Голубое солнце

Красный песок

Желтое море

Студенистый сок

Смола по горам

И кислота в облацех

Люди здесь ходят

А лиц у них нет...

Смерть их чужая

Не может принять

Нет ничего чтобы им помогло

Движется движется в мире......

Вдруг столкновенье,

Взрыв, буря, тайфун

Из мира другого в наш мир принесен

Случай обычный но все изменил

С мартышкою сплелся большой крокодил

И из тайфуна выходят они...

Мысли и чувства

Разума жизнь...



Вот что это за бред, а?!((**((


Комментарии
04.10.2004 в 16:35

“There is a single light of science, and to brighten it anywhere is to brighten it everywhere”. (c) Isaac Asimov
Это кого ж так перекрючило?

А что? По-моему, вполне цивильное стихотворение

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail